miércoles, 24 de junio de 2015

De dualidades y semántica: lágrima o sonrisa.

No he leído mucho sobre la dualidad de las palabras. De hecho, creo que no he leído nada al respecto. Es raro, algún entendido en la materia habrá, ¿no?

La dualidad de las palabras, que no de su significado. De sobra es conocido el doble sentido de éstas dependiendo del uso que se les dé en según qué situación, tono con el que se las nombra, o intención del hablante.

No es ese tipo de dualidad del que hablo, no, yo me refiero a otro. Al tipo de dualidad que sólo depende del receptor que atiende a la palabra. De los dos sentimientos que en dicha persona despierta una frase con un mismo significado.

Inmarcesible (del lat. immarcescibĭlis):
1. adj. Que no se puede marchitar.

Recuerdo:
1. m. Imagen del pasado que se tiene en la memoria.
2. m. Lo que sirve para recordar algo o alguien.

Recuerdo inmarcesible.

Un recuerdo que no se puede marchitar.

Un
recuerdo
que 
no
se
puede 
marchitar.

Un recuerdo, en la memoria, que no se marchita.

2 comentarios:

  1. Como diría Salinas
    "porque el recuerdo es
    la pena de sí mismo".

    Pues sí.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues sí.

      Con suerte alguno habrá que sea la alegría de sí mismo también.

      Eliminar